ハートフルな英会話



日本に送ってもらえますか?

Can I send it to Japan?



文字通りには、私はそれを日本に送ることができますか?

海外で買ったもの等を、郵便局等から日本に送る便利な表現です。 
商品を買ったお店で頼む時は、

Can you send it to Japan?

でも良いでしょう。


航空便を air mail
船便を       surface mail
*発音は サーフィス


(プチ英語11月号参照)

airplane5_skyblue
fune

ポストカードを書いて送るのもいい思い出になりますね。

切手は stamp
封筒は envelope

kitte_set_62en
mail

How long does it take?

どのくらいかかりますか?

これは応用のきく表現で、道をたずねる時にセットで言ってみましょう。

時間、距離、時に金額も教えてくれます。

It takes about 2 or 3 weeks.

23週間かかります。



日本のような便利な国に住んでいると、ゆっくりに思えることもゆとりとして受けとめたいですね。

自分や家族、友人宛のポストカードが、帰国してずいぶんたってから到着するのも楽しみですよ。


Have a nice trip!

よい旅を!






講師:森谷 純子


【下関店】
ハウスドクター下関(カルチャースクール)
TEL:083-263-2800

諸事情により日時が変更になる場合がございます。